“ 我心里确实有你,但不知道是把你当作异性喜欢,还是只是像担心孩子一样担心你。心里很乱... ”
“ 确认一下试试不就知道了么...”
请到网易云音乐电台《看韩剧学韩语》收听本期节目~
[守护Boss] 确认一下玄幻电视剧就知道你喜不喜欢我(可以通过最下方原文链接直达噢)
01
—
韩剧名场面台词韩剧《守护Boss》《보스를 지켜라》第8集男主:지성 池晟女主:최강희 崔江熙
노은설! 내가 열심히 할게.
卢恩雪!我会努力的。玄幻电视剧
그래서 노은설한테...기댈 수 있는 남자가 되도록할게.
所以说,我要变成值得你期待的男人。
뭐 그전에 좀 징징거릴 수도 있고 기댈 수도 있겠지만... 조금만 참고 기다려줘!
虽然说在那之前,玄幻电视剧可能有时会磨磨唧唧但有时也可能会期待。。你就稍微忍着点等我一下嘛!
좋아해달란 소리 안할테니까.
我不会非让你说喜欢我的话的。
그냥 노은설 이렇게 비서로라도 있어줘 제발 노은설~
你就像现在这样以秘书玄幻电视剧的身份在我身边就好了拜托~
하~ 뭐 나 그동안...나 노은설 꾸준히 좋아할꺼야! 왜냐면...
啊~ 不过,我这段时间还是会一直喜欢你的!因为...
노은설은 객관적으로는...
客观地来讲卢恩雪你呀.玄幻电视剧..
아~ 그만 하세요 좀!
啊~ 你别再说啦!
아우!진짜 미치겠네~
我天,我真是要疯了~
아니 무슨 남자가~ 시시때때로 틈만나면 고백을 해요??
不是,怎么会有男人时时刻刻地只要有点机会就告白啊?玄幻电视剧?
그랬나?
是么?
그랬어요~ 그르니까!
是啊,所以说啊!
내가 세뇌 당한 거잖아!...
我都被你洗脑了!...
내 맘속 머릿속 모른척하자 외면해도...안되는 거잖아!
我心里,脑袋里,表面上假装不知道玄幻电视剧都... 不行了呀!
노은설...설마?
卢恩雪,难道你?
네!제 대뇌변연계에두 본부장님이 박혀있어요!
是!我的大脑边缘系里边也有本部长你!
그건 확실해요.
这点我很确定。
근데 잘 모르겠어요...헷갈려玄幻电视剧요.
不过我也不知道... 很混乱。
계속 걱정되고 신경쓰이고 그런데...
一直很着急,担心你,不过...
그게 남자로서 박힌건지,아님 진짜 내 애같은 마음으로 박힌건지...
到底这是因为当你是男人,玄幻电视剧还是说真的把你当成孩子才心里有你...
그건 잘 모르겠어요. 헷갈려요.
这点我不知道。很乱。
확인해보면 되잖아.
那确认一下不就行了么。
허, 아니 그걸 어떻게 확...
哈,不是这种事情怎么确...
02玄幻电视剧
—
重要知识点
1. 动词词根 + 아/어/여 + 보다
表示试试看某件事情
확인하다 -> 확인하 + 여 + 보다 -> 확인해보다
原文:확인해보면 되잖아. 确认一下试试不就知道了。
2. 复习:动词词玄幻电视剧根 + 아/어/여 + 주다
表示为某人做什么什么,表达了主语的好意。
在以上台词中,表达了想请求对方的好意。
기다리다 -> 기다리 + 어 + 주다 -> 기다려주다
原文:조금만 참고 기다려줘!
있다 -玄幻电视剧> 있 + 어 + 주다 -> 있어주다
原文:그냥 노은설 이렇게 비서로라도 있어줘
03
—
单词表
单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)
확실하다(确实是...) - [形容词] 确实。明确。确凿。一定。肯玄幻电视剧定。的确。
확인하다(确认...) - [动词] 确认,证实,弄清,核实
기대(期待) - [名词] 期待,期望,盼望,希望
헷갈리다 - [动词]弄糊涂,混淆,迷
为了方便听友们理解,现在小五努力地码字。争取把玄幻电视剧有用的东西都列在这里。如果有问题也欢迎提噢~ 另外,有什么想听的韩剧尽管扔过来吧!不要低估一颗追赶帅哥的心!